ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΣΤΗ ΒΕΡΑΝΤΑ

ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΣΤΗ ΒΕΡΑΝΤΑ
Το συγκλονιστικό μυθιστόρημα για τις γυναίκες στην ωριμότητα, για τη γυναικεία φίλία, για τις ακυρώσεις και τις αναπτερώσεις!

Saturday, May 21, 2016

Ο 'Ερωτας δεν είναι πάντα ΡΟΖ!!!

Είθισται πάντα , ανέκαθεν δηλαδή, την πρώτη μου συνέντευξη για κάθε νέο βιβλίο να την παίρνει η Ειρήνη Νικολοπούλου, αυτό το γενναιόδωρο πλάσμα της Ελληνικής δημοσιογραφίας.


Αποκλ. Η συγγραφέας Ιουστίνη Φραγκούλη επιστρέφει με το νέο ερωτικό βιβλίο "Η τρικυμία" & μιλάει πολιτικά: Ευρώπη κατσαρίδα , κυβέρνηση - φοιτητική νεολαία

Η Ιουστίνη Φραγκούλη-Αργύρη στην πρώτη αποκλειστική της συνέντευξη στo eirinika.gr  μιλάει στην Ειρήνη Νικολοπούλου εφ΄όλης της ύλης.
«Ο Ερωτας δεν είναι πάντα ρόζ, έχει κι άλλες αποχρώσεις», επισημαίνει η δημοσιογράφος και συγγραφέας, που ταξιδεύει απο την μια άκρη του ωκεανού στην άλλη καταθέτοντας τις εντυπώσεις της πολύπλαγκτης ζωής της στα μυθιστορήματά της.
Η «Τρικυμία» είναι ένα βιωματικό έργο, όπου η Ιουστίνη Φραγκούλη-Αργύρη παντρεύει τους δύο κόσμους της, την Ελλάδα και τον Καναδά. Βαθειά ερωτικό, απόλυτα ανατρεπτικό , μαγευτικά περιπετειώδες, αναδεικνύει το απρόβλεπτο της ανθρώπινης μοίρας και την αμηχανία των ανθρώπων μπροστά σ΄αυτή.
Η δημοσιογράφος Ιουστίνη Φραγκούλη-Αργύρη μιλάει για την ελληνική κρίση χαρακτηρίζοντας την Ενωμένη Ευρώπη ως «μια τεράστια δύναμη με μυαλό κατσαρίδας»,ενώ για την ελληνική κυβέρνηση λέει πως πρέπει επιτέλους να ωριμάσει.
Η ίδια βρίσκεται ήδη στην προετοιμασία της συγγραφής του νέου της μυθιστορήματος, καθώς έχει βρεί την επόμενη ιστορία της και επενδύει στην έρευνα περί αυτήν.
Πάντως, η «Τρικυμία» της Ιουστίνης,  άλλοτε υποδόρια και άλλοτε απειλητική, θα δροσίσει με αρμύρα και κύμα αυτό το καλοκαίρι μας.

E.N: Αγαπητή Ιουστίνη, επανέρχεσαι με ένα νέο πολυσέλιδο μυθιστόρημα. Τίτλος του «Η Τρικυμία», εκδόσεις «Ωκεανός». Περί τίνος πρόκειται;
I.Φ: «Οπως είναι γνωστό, η μυθιστορηματική μου ανάπτυξη βασίζεται σε αληθινές ανθρώπινες ιστορίες που μου κινούν το ενδιαφέρον. Πρόκειται λοιπόν πάλι για ένα μυθιστόρημα που έχει της βάση της σε μια βιωματική αφήγηση. Η Ελληνοκαναδέζα Πολέτ ερωτεύεται με φόντο ένα ελληνικό νησί τον αγροτικό γιατρό Πέτρο Υπερείδη και αποφασίζει να μείνει για χάρη του στην Ελλάδα. Δεν γυρνάει ούτε στιγμή να κοιτάξει πίσω την πατρίδα που εγκαταλείπει, τον Καναδά... Δίνεται στον έρωτα απόλυτα. Και ο Πέτρος θέλει να δοθεί στην Πολέτ, το θέλει ειλικρινά... Αλλά η φύση του τον κάνει να ξεφύγει. Απο κεί ξεκινάει μια περιπέτεια που ξεβράζει σε υπεράκτιες θάλασσες την Πολέτ. Στη ζωή της κυριαρχεί η Τρικυμία του Σέξπιρ αλλά και η προσωπική της τρικυμία... Δεν θα πώ περισσότερα για την ιστορία, δεν θέλω να χαλάσω τη σασπένς...»
E.N:Ακούγεται σαν μια ερωτική ιστορία, είναι ένα ρόζ μυθιστόρημα απο αυτά που παράγονται κατά δεκάδες τελευταία;
I.Φ: «Είναι ένα βαθειά ερωτικό μυθιστόρημα, αλλά δεν είναι ρόζ. Ο έρωτας δεν είναι πάντα ρόζ, είναι γαλάζιος,γκρίζος, έχει πολλές αποχρώσεις. Το να γράφεις μια «Αννα Καρένινα» δεν σε κατεβάζει απο Τολστόι... Το να γράφεις μια ερωτική ιστορία με τους φόβους , τους πόνους, τις επιπτώσεις των λαθών δεν σε κάνει ελαφρύ συγγραφέα...Βαρέθηκα να διαβάζω αυτά τα κλισέ περί ρόζ λογοτεχνίας, γιατί όλοι οι πεζογράφοι δε μπορεί να μπαίνουν σε ένα τσουβάλι. Κυκλοφορούν πολλά ελαφρά και προχειρογραμμένα μυθιστορήματα ιδιαίτερα το καλοκαίρι, αλλά  θεωρώ ότι έχω αποδείξει την ποιοτική γραφή μου και τη συνεπή πορεία μου στο γραμμικό αφηγηματικό μυθιστόρημα»
E.N:Πώς θα χαρακτήριζες λοιπόν το νέο σου μυθιστόρημα;
I.Φ: «Πρόκειται για ένα επικό έργο γύρω απο την ανθρώπινη φύση και τις παρεκκλίσεις της μοίρας. Απ’ αλλού ξεκινάς κι αλλού βρίσκεσαι πάντα, ανυπεράσπιστος απέναντι στα γεγονότα. Αυτό είναι το βαθύ μήνυμα του έργου δοσμένο με το μότο του Ουίλιαμ Σέξπιρ : «Ολο το παρελθόν είναι ένας πρόλογος». Το παρελθόν, λοιπόν, είναι ο πρόλογος για την άγνωστη εξέλιξη της ανθρώπινης μοίρας
E.N:Η «Τρικυμία» του Σέξπιρ τι ρόλο παίζει στο μυθιστόρημα , εκτός του τίτλου;
«Η πρωταγωνίστρια του έργου,  η Πολέτ,  είναι μια σκηνοθέτις παιδικών παραστάσεων, που  ανεβάζει πάντα την «Τρικυμία» του Σέξπιρ , επειδή προσφέρεται για τα παιδιά με τις πολλές ανατροπές, τους παράλληλους ήρωες,  τον πρωταγωνιστή Πρόσπερο και τη βαθειά έννοια της συγχώρεσης. Επιπλέον, διάλεξα τον τίτλο απο ένα έργο του Σέξπιρ επειδή φέτος γιορτάζονται παγκοσμίως τα 400 χρόνια απο το θάνατό του. Ας είμαστε και πολιτικά επίκαιροι».


E.N: Είσαι γυναίκα της γραφής αλλά και γυναίκα του κόσμου. Πώς συνδυάζεις την πολυεπίπεδη ζωή σου με τη γραφή, που θέλει απομόνωση, αυτοσυγκέντρωση, απουσία απο το κοινωνικό γίγνεσθαι;
I.Φ: «Η γραφή είναι μια φυσική λειτουργία του μυαλού και του σώματος. Γλυστράει απο τα δάχτυλα με φόρα όταν έχω στο μυαλό μου να γράψω ένα μυθιστόρημα. Τότε κάθομαι πίσω απο το παράθυρο με θέα τη νεκρή φύση του χιονιού εδώ στον Καναδά και γράφω επί ατέλειωτα ημερόνυχτα. Εκείνους τους μήνες όλες οι φίλες μου ξέρουν ότι δεν μπορούν να με βρούν, είμαι σχεδόν σφραγισμένη στο σπίτι. Η άνοιξη και το καλοκαίρι μόνο με γυρίζουν πίσω στον κόσμο».
E.N: Ναι αλλά ταξιδεύεις συχνά, αν είναι Δευτέρα είσαι στην Οττάβα, αν είναι Τρίτη βρίσκεσαι στη Νέα Υόρκη, αν είναι Πέμπτη είσαι στην Αθήνα... Πώς γίνεται να προλαβαίνεις τη συγγραφή του μεγάλου έργου όταν αποσπάσαι διαρκώς με άλλα;
I.Φ: «Α! Αν δεν βουτήξω στα ταξίδια γίνομαι μονότονη και στη γραφή. Τα ταξίδια μου φρεσκάρουν τις εικόνες, τις ιδέες, την αντίληψη. Και που ταξιδεύω κυκλοφορώ πάντα με το υπό γραφή έργο στο νού μου. Ποτέ δεν είμαι μόνη, με ακολουθεί. Επομένως, τα ταξίδια προσφέρουν την περίοδο της ζύμωσης και είναι απολύτως ευεργετικά».
E.N: Ζεις επι 27 χρόνια στον Καναδά. Μάλιστα σε παρότρυνα να παντρευτείς τον Πρίγκηπά σου και να φύγεις...Εχεις μετανιώσει που εγκατέλειψες την Ελλάδα;
I.Φ: «Οχι, ούτε μια στιγμή δεν μετάνιωσα που άλλαξα χώρα και τώρα ζω στον Καναδά. Είναι μια χώρα εύρυθμη, ήσυχη, απλή στις διαδικασίες. Την αγαπώ σα δεύτερη πατρίδα μου. Εχω γεννήσει εδώ, είναι ο τόπος του γιού μου κι αυτό είναι πολύτιμο. Επίσης, αγαπώ τους Ελληνες του Μόντρεαλ που έχουν μια δυναμική παροικία, γεμάτη ζωντάνια, δραστηριότητες, επιτυχίες σε προσωπικό και συλλογικό επίπεδο. Είμαι καλά στο Μόντρεαλ, αλλά τα συχνά ταξίδια μου στην Ελλάδα εξισορροπούν τη νοσταλγία για το γενέθλιο τόπο».
E.N: Πώς βρίσκεις την κατάσταση στην Ελλάδα σήμερα αφού την επισκέπτεσαι συχνά;
I.Φ: «Είναι μια χώρα που ζει επί 7 συνεχόμενα χρόνια την επίπλαστη τραγωδία της κρίσης χρέους. Θεωρώ ότι οι Ευρωπαίοι έχουν κάνει λάθος πολιτική σχετικά με την επίλυση της κρίσης και βρίσκονται σε αδιέξοδο. Οι Ευρωπαίοι είναι νάνοι και ως προς την ελληνική κρίση και ως προς το προσφυγικό δράμα. Η Ενωμένη Ευρώπη είναι μια τεράστια δύναμη με μυαλό κατσαρίδας. Κρίμα για τη χώρα που είναι συγκλονιστικά όμορφη, κρίμα για το λαό μας που είναι λεβέντικος με όλα τα λάθη του».
E.N: Και η Ελληνική κυβέρνηση;
I.Φ: «Η Ελληνική κυβέρνηση ίσως θα πρέπει να ωριμάσει και να βγεί απο το καβούκι της φοιτητικής νεολαίας. Η χώρα χρειάζεται λύσεις και όχι κολπάκια εντυπωσιασμού και ψηφοθηρίας».
E.N: Ποιά είναι τα επόμενα σχέδιά σου για τη λογοτεχνική σου πορεία;
I.Φ: «Κάνω ήδη την έρευνα για το επόμενο μυθιστόρημα. Ξέρεις, γράφοντας ανεβαίνει η αδρεναλίνη, προωθώντας ενα βιβλίο εξαντλείται η ποσότητα της. Πρέπει να γράφω το μεγάλο έργο για να νιώθω χρήσιμη στον εαυτό μου. Ετσι είναι αυτός ο κύκλος, είναι βασανιστικά αέναος».
Who is Who:
Η Ιουστίνη Φραγκούλη-Αργύρη γεννήθηκε στη Λευκάδα, όπου τελείωσε τη δημοτική και μέση εκπαίδευση. Απόφοιτος του Πολιτικού Τμήματος της Νομικής Αθηνών, δημοσιογραφεί από το 1983 σε ημερήσιες εφημερίδες και περιοδικά της Ελλάδας. Είναι μέλος της ΕΣΗΕΑ και έχει εργαστεί κατά διαστήματα σε ραδιοφωνικούς σταθμούς καθώς και στην Ελληνική Τηλεόραση (ΕΤ). Από το 1989 ζει και εργάζεται στο Μόντρεαλ του Καναδά ως ανταποκρίτρια του Αθηναϊκού Πρακτορείου Ειδήσεων και διαφόρων εντύπων.
Διαβάστε επίσης:
 

No comments: